|
What we do in Website localization?
We can provide a total solution in website localization,
from original website analysis to target website delivery.
.
Website Localization and Testing is conducted in
3 phases:
Content Translation:
Conducted by our dedicated TEAM consisting of
a project manager, translators, editors, proofreaders,
utilizing translation memory tools such as Trados,
Catalyst or client specified translation memory tools.
Context Linguistic Testing:
Linguistic QA/Testing after your website has been
localized, review the software or website in context
to check for any linguistic or cosmetic issues.
Websites can be QA/tested under client specified
browsers and test scripts.
On-site Functionality Testing:
This will be conducted after your website has
been localized. We will verify whether your website
works properly for your target users. Proper platforms,
browsers and test scripts are used to simulate the
expected experience of the target user.
What are ALC's advantages for such projects?
l Large pool of experts in website design and language
processing
Extensive large project experience and seamless
client communication
Depth of expertise in website localization
Guaranteed Quality under a strict QA system
Timely turnaround
Total solution rather than only translating or
website design or adjusting, maintain extra consistency
between website and related materials both in style
and terminology
Good records keeping for later retrieval
Guaranteed confidentiality
For more information, please contact
us.
|