|
What we do in Software localization?
We can provide a total solution in SW localization
from original SW analysis to target SW testing and
delivery. The whole process includes the following:
Localization Kit Review, Analysis and Preparation
Project Kick-Off Meeting Subject Matter Training
and Research Glossary and Terminology Development
Cultural Correctness Assessment Translation, Editing
and Proofreading of User Interface, Help and Documentation
Content Localization of all graphics
Required dialog re-sizing
Completion of Screen captures DTP of all documentation
Build QA/Testing according to client's requirements
Client Review and Approval Final QA Project Delivery
Who is involved in a SW localization project?
A dedicated TEAM, consisting of a project manager,
translators, editors, proofreaders, software engineers,
multilingual desktop publishing specialists and QA
testers, completes each project. All teams utilize
ALC's self-developed Process Management Suite (PMS)
to handle all aspects of Project Management and Quality
Control.
What are ALC's advantages for such projects?
1. Large pool of experts in software and language
processing
2. Extensive project experience and seamless client
communication
3. Depth of expertise in SW localization
4. Guaranteed Quality under a strict QA system
5. Timely turnaround
6. Total solution rather than only translation or
SW building; maintain extra consistency between SW
and related materials, both in style and terminology
7. Good records keeping for later retrieval
8. Guaranteed confidentiality
For more information, please contact
us.
|